Antología Teatro Francés Contemporáneo 2003-2013
Antología Teatro Francés Contemporáneo 2003-2013 Traductions de Humberto Pérez Mortera et Boris Schoemann Éditions La Capilla
Teatro completo I – Bernard-Marie Koltès
Teatro completo I – Bernard-Marie Koltès Traduction de Pilar Sanchez Navarro Éditions Paso de gato (Mexique) Koltès est un des écrivains contemporains les plus connus au monde. Traduit dans une trentaine de langues, son œuvre traverse les continents de façon continue. Son époque reconnaît le monde comme une multitude de cultures, de pratiques et de […]
Théâtre espagnol – Les écritures émergentes
Théâtre espagnol – Les écritures émergentes Sous la direction de David Ferré Éditions de l’Amandier – 2010 (France) Huit pièces d’auteurs émergent dans le théâtre espagnol d’aujourd’hui constituent le présent ouvrage. L’Espagne a connu un renouveau dramatique dans les années de la Movida, mais que connaissons-nous aujourd’hui de la dramaturgie espagnole ? Comment se situent […]
Philippe Koscheleff – Traducteur
Philippe Koscheleff Traducteur Né en 1969 à Paris, Philippe Koscheleff est le traducteur de tous les textes de Sergio Blanco depuis Tebas Land. Après avoir exercé en Seine-Saint-Denis pendant vingt ans comme professeur de mathématiques, il a commencé à collaborer avec le dramaturge et a notamment réalisé le design vidéo de ses derniers spectacles : Memento […]
Toutes les nuits d’un jour
Toutes les nuits d’un jour est un hymne à l’impossible amour. Aux dires de l’auteur, il s’agit d’un mélodrame vénéneux sur l’incapacité d’aimer après avoir souffert de violences sexuelles. Samuel, un jardinier, vit seul dans une serre, un îlot au milieu de lotissements modernes. Il répond à l’interrogatoire d’un agent de police à la recherche […]
La Course
La Course est un texte sur la transformation qu’entraînent les processus migratoires, collectifs ou individuels. Le délicat sujet de la migration y revêt un traitement singulier parce que les protagonistes y sont des héros. En outre, l’originalité tient dans l’environnement sportif qui constitue le contenant de ce déplacement : un jeune Africain, choisi par un […]
L’Araignée du cerveau
L’Araignée du cerveau est l’histoire d’une jeune fille qui s’invente un frère, tue ses parents et va en prison. Puis qui revient, croit-elle, chez elle après sept années. Elle va puiser dans un imaginaire polymorphe les éléments nécessaires pour supporter le souvenir d’une enfance étouffée, privée de sa substance, de joie et d’amour. Ce […]
Petites pièces désabusées
Petites pièces désabusées (sélection) constitue une géographie réelle et fictive, marquée par des situations qui donnent lieu à notre désolation quotidienne. Non sans humour, une voix narrative se déploie à travers différents récits qui sont rarement en lien avec les grands sujets de l’histoire souvent considérés comme transcendants. Ainsi, nous nous confrontons à des situations […]
Quelque part, un corps
Quelque part, un corps est le voyage — au sens littéral, onirique, vital et imaginaire — d’un jeune homme en quête du corps, de la parole et des yeux de celle avec qui il a passé, un jour lointain et proche à la fois, quelques heures. Cette rencontre, unique et irremplaçable, marque pour lui le […]
Opéra de trois têtes dans le pavillon du silence
Opéra de trois têtes dans le pavillon du silence s’inspire du triptyque Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion du peintre Francis Bacon. Ce texte, qui s’apparente à un paysage, un topos, interroge notre identité et nos origines sous la forme d’une partition graphique à la John Cage dans le cadre d’une […]