La Croix est écrite à partir d’un fait réel : celui du massacre de la Cruz d’Alajuelita (1986), féminicide qui constitue un des épisodes les plus dramatiques de l’histoire criminelle du Costa Rica, et ce d’autant plus qu’aucune des enquêtes n’a jamais abouti. Ainsi, ce texte s’inscrit dans le cadre des dramaturgies contre l’oubli. Pour cela, quatre personnages : Luis et Isabel qui s’interrogent autant sur le sens de leur vie que sur celui dudit massacre ; parallèlement, Jorge, le détective en titre, et Gabriela – l’une des victimes – reconstruisent les faits depuis leur propre perspective, ce qui les mène sur des territoires de plus en plus flous où la vérité ne s’énonce pas clairement. Tout le texte est construit sur ce double précepte de la fabulazione, nous menant vers une origine lointaine et incompréhensible. C’est aussi une dramaturgie du simulacre où les personnages sont invités à imaginer ce qui s’est passé.
Elle est portée par une pièce musicale européenne, le Totentanz — Dies Irae de Frantz Liszt, convoquant une véritable polyphonie scénique. Il nous faut alors trouver notre propre place au milieu de cette désorientation.
Fernando Rodríguez Araya a suivi des études de mise en scène et dramaturgie à la RESAD de Madrid, et de droit au Costa Rica et à l’université de Salamanca. Dès 1990, il participe à plusieurs créations en tant que comédien, avant de signer sa première mise en scène en 1998. Bien qu’il exerce également ses talents dans le domaine de la production et de la gestion culturelle en créant de nouveaux lieux et compagnies pour encourager les arts de la scène costaricains, il n’en délaisse pas moins ses aspirations artistiques. Ainsi, il crée des grands textes de la dramaturgie espagnole (Hamelin — 2007 / La Paz Perpetua — 2009 / Himmelweg — 2010, de Juan Mayorga, ou encore Sangre Lunar — 2013 de Sanchis Sinistera). Il met en scène ses propres textes depuis 2004, et il a dirigé le Teatro Popular Melico Salazar jusqu’en 2022.
David Ferré est diplômé en mise en scène et dramaturgie de la RESAD (1998 – Madrid). Après avoir dirigé la compagnie Sans Voies, il crée Actualités Éditions en 2008 pour faciliter, en traduction, la circulation des textes hispanophones pour la scène du XXe siècle, et ce dans le but d’encourager les échanges artistiques entre ces deux territoires linguistiques. Traducteur et éditeur, il y dirige les collections Les Incorrigibles (Espagne), Les Gravitations (Uruguay), Les Orfèvres (Mexique), Les Façonneurs (Cuba), Les Fictions (Argentine) et Les Équilibristes (Costa Rica). Il est spécialisé dans les écritures hispanophones de la scène contemporaine, et mène une activité académique. Il est président du réseau de traduction Eurodram.